Le mot vietnamien "lồi lõm" peut être traduit en français par "indenté" ou "irrégulier". Il est souvent utilisé pour décrire des surfaces ou des formes qui ne sont pas plates, mais qui présentent des variations de hauteur, comme des creux et des bosses.
"Lồi lõm" est utilisé pour parler de quelque chose qui est découpé, comme une côte qui a des îlots et des baies, ou une surface qui a des vagues. Par exemple, si vous regardez une carte de la côte, vous pouvez voir que certaines parties sont "lồi lõm" parce qu'elles ont des promontoires et des entrées.
Ce mot peut être utilisé dans plusieurs contextes : 1. Géographie : Pour décrire les côtes ou les paysages. - Exemple : "La côte de cette île est lồi lõm, avec de nombreuses baies."
Dans un contexte plus technique ou littéraire, "lồi lõm" peut être utilisé pour décrire des concepts abstraits, comme des émotions ou des idées qui ne sont pas simples ou linéaires, mais plutôt complexes et variées.
Il n'y a pas vraiment de variantes directes pour "lồi lõm", mais vous pouvez rencontrer des expressions similaires comme "gồ ghề" qui signifie également "rugueux" ou "inégal".
Bien que "lồi lõm" soit principalement utilisé pour décrire des formes et des surfaces, il peut également être employé de manière figurative pour parler de situations ou d'expériences qui sont compliquées ou difficiles à naviguer.