Characters remaining: 500/500
Translation

lồi lõm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lồi lõm" peut être traduit en français par "indenté" ou "irrégulier". Il est souvent utilisé pour décrire des surfaces ou des formes qui ne sont pas plates, mais qui présentent des variations de hauteur, comme des creux et des bosses.

Explication simple

"Lồi lõm" est utilisé pour parler de quelque chose qui est découpé, comme une côte qui a des îlots et des baies, ou une surface qui a des vagues. Par exemple, si vous regardez une carte de la côte, vous pouvez voir que certaines parties sont "lồi lõm" parce qu'elles ont des promontoires et des entrées.

Utilisation

Ce mot peut être utilisé dans plusieurs contextes : 1. Géographie : Pour décrire les côtes ou les paysages. - Exemple : "La côte de cette île est lồi lõm, avec de nombreuses baies."

Usage avancé

Dans un contexte plus technique ou littéraire, "lồi lõm" peut être utilisé pour décrire des concepts abstraits, comme des émotions ou des idées qui ne sont pas simples ou linéaires, mais plutôt complexes et variées.

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes pour "lồi lõm", mais vous pouvez rencontrer des expressions similaires comme "gồ ghề" qui signifie également "rugueux" ou "inégal".

Différents sens

Bien que "lồi lõm" soit principalement utilisé pour décrire des formes et des surfaces, il peut également être employé de manière figurative pour parler de situations ou d'expériences qui sont compliquées ou difficiles à naviguer.

Synonymes
  • Gồ ghề : Qui signifie également "rugueux" ou "inégal".
  • Nhiều khuyết điểm : Qui peut être traduit par "plein de défauts", utilisé dans un contexte plus figuratif pour décrire des situations ou des objets.
  1. indenté; découpé
    • Bờ biển lồi lõm
      littoral indenté
  2. convexo-concave
    • chỗ lồi lõm (kĩ thuật)
      (kỹ thuật) mal-égal

Comments and discussion on the word "lồi lõm"